 |
Посредники
.
Посредники
Оказывается, имя
«Нидерхоффер» в средние века обозначало посредника, представлявшего в суде
интересы аристократов в тех делах, заниматься которыми они считали ниже своего
достоинства. Ничто не изменилось. Я занимаюсь именно этим, представляя
центральные банки, правительства, предприятия и крупных спекулянтов - таких,
как сам великий Джордж Сорос, который пока великодушно позволяет мне проводить
кое-какие сделки при условии, что, сохраняя подобающую скромность, я сэкономлю
ему пару долларов.
Мартин был
старшим сыном в семье иммигрантов, и на него возлагали величайшие надежды. Он с
блеском окончил начальную и среднюю школу, поступил в Сити-колледж, выбрав
специализацией бухгалтерию. Во время учебы он выучил несколько языков и
подрабатывал бухгалтером в издательстве, где быстро заработал репутацию повесы.
Когда у него появилась новая секретарша, Берди, она уже знала, какие слухи о
нем ходят. Берди была настоящей красавицей, на голову выше Мартина. До этого
работала тапером в кинотеатре. Мартин вызвал ее в кабинет и попросил
застенографировать следующее:
«Мисс Берта, я
сейчас задам вам один вопрос, который не буду повторять. Вы выйдете за меня
замуж?»
«Я должна
спросить у мамы».
«Нет, отвечайте
немедленно».
«Да». (Она
рассудила, что маму спросить она всегда успеет.)
Вскоре Мартин
занялся спекуляциями недвижимостью на фондовой бирже. Одно время он обладал
почти миллионом долларов, в том числе значительной недвижимостью в районе
Флэтбуш-авеню и Авеню К и несколькими шестизначными счетами в престижной
конторе «Дюпон&Со». Увы, крах 1929 года и наступившая вслед за ним Великая
депрессия разорили Мартина. Семья перешла на полуголодное существование. У
Мартина и Берди было трое детей, которые родились в 1918, 1921 и 1924 году.
После 1929 года они уже больше не могли позволить себе завести детей.
Подобно многим потерявшим все в годы депрессии, Мартин часто посещал
судебные слушания по банкротствам в надежде приобрести что-нибудь подешевле.
Пока он проводил время в судах, его сыновья работали коммивояжерами. Однажды
Мартину удалось неожиданно легко подзаработать. Судье понадобились услуги
переводчика: слушалось дело между двумя сторонами, ни одна из которых не
говорила по-английски. Требовалось переводить с испанского и с идиш. Позже
Мартин вспоминал, что, несмотря на то что он не владел свободно этими языками,
его знаний хватило, чтобы спасти ситуацию.
.
Назад
|
 |