 |
ТОРГУЕМ СО ВСЕМ МИРОМ. Я набираюсь опыта. VII
.
ТОРГУЕМ СО ВСЕМ МИРОМ. Я набираюсь опыта. VII
Популярность демонстрационных салонов «Сони» в Токио и
Нью-Йорке убедила меня в необходимости иметь постоянное представительство в
центральном районе Токио, потому что наши конторы и заводы находились далеко от
многолюдных улиц. Поэтому мы купили территорию на участке в районе Гиндзы на
одном из самых оживленных перекрестков города, и возвели восьмиэтажное здание,
более высокое здание нам не разрешалось строить по закону о строительстве. Хотя
мы не могли возвести более высокое здание, ничто не мешало нам спуститься на
шесть этажей вниз, что мы и сделали. Мы построили торговый центр и подсобные
помещения. Располагая большой площадью, я решил, что мы можем использовать два
подземных этажа в особых целях. К нам в Токио приезжали много гостей, и мне
пришло в голову, что нам было бы неплохо иметь собственный ресторан в этом
здании для гостей, и кроме того, мы могли заработать на этом деньги, потому что
японцам нравится обедать и развлекаться в ресторанах. Нам потребовалось
довольно много времени, чтобы решить, какой же ресторан нам нужен.
Я отклонил предложение создать ресторан в японском стиле,
хотя оно и выглядело логичным. Тогда я только что вернулся из Кореи, где меня
изо дня в день угощали корейской кухней, и я понял, что зарубежный гость может
иногда захотеть попробовать местную кухню, но не каждый день. Кроме того, нам
было бы трудно конкурировать с крупными старыми японскими ресторанами. Открыть
китайский ресторан, подумал я, тоже не очень хорошая идея, так как в Токио было
очень много китайских ресторанов, и их шеф-повара очень часто переходили с
одного места на другое. В то время в Токио было очень мало французских
ресторанов, и ни один из них не был подлинно французским.
Я часто посещал Францию и хорошо знал парижский ресторан
«Максим», а также его владельца Луи Водабля. Мне было известно, что в те дни он
поставлял первоклассную еду компании «Пан Америкэн», так что он мог бы
заинтересоваться каким-то новым делом. Я обратился к нему с предложением
открыть в Токио ресторан, который был бы копией «Максима», с таким же декором,
с французскими шеф-поварами, с такими же меню, винами, обслуживанием и в таком
же стиле, как в Париже. Он сказал, что это прекрасная мысль, и я послал своего
архитектора в Париж. Мы отвели для ресторана два цокольных этажа здания «Сони»
и воссоздали ресторан «Максим», который и сегодня столь же популярен, как в
день его открытия. Мне приятно думать о том, что мы стимулировали формирование
большого интереса к французской кухне у рестораторов Токио, показав им, что она
не является чем-то недосягаемым. В 1984 году компания «Ла тур д'Аржан» открыла
в одном из токийских отелей свой филиал, и количество французских ресторанов и
маленьких бистро в Токио сейчас уже велико и продолжает расти. Гости из Франции
удивляются, обнаружив здесь такую прекрасную французскую кухню. Есть даже одна
японская пекарня, которая имеет филиал в Париже, где она продает французам
французские булочки.
Я решил, что нам нужен салон в Париже и, как мне казалось,
он должен был находиться на Елисейских полях, которые я считаю, пожалуй, самой
известной улицей в мире, еще более знаменитой и вечерами еще более оживленной,
чем Пятая авеню. Поздно вечером Пятая авеню безлюдна, если не считать
нескольких книжных магазинов. Но на Елисейских полях полно людей чуть ли не в
любое время суток.
Мы открыли филиал «Сони оверсиз, С. А.» («СОСА» как мы его
называем) на следующий год после того, как мы учредили «Сони Америка» в кантоне
Цуг, в Швейцарии, по совету одного из друзей, который обратил наше внимание на
весьма благоприятное налоговое законодательство в Цуге. Мы стали первой
японской компанией, обосновавшейся в Цуге, в то время, когда там находился уже
целый ряд американских фирм. В Лондоне и Париже у нас были местные агенты по
продаже наших товаров. С той уверенностью, которую мы приобрели, занимаясь
сбытом и маркетингом наших товаров в США, мы решили действовать и в Европе.
Оказалось, что это легче сказать, чем сделать. Переговоры о расторжении
соглашений с местными агентами поглощали слишком много времени и были трудным
делом. Изменить договоренность с нашим лондонским агентом оказалось довольно
легко, хотя мы долгое время терпели убытки. Мой коллега однажды в шутку
предложил, что мы могли бы заработать деньги, открыв японскую баню для
туристов, потому что мы получаем бесплатно горячую воду и почти ничего не
продаем. Но когда мы приехали во Францию, я начал понимать, что «Япония
инкорпорейтед» — так многие американцы и европейцы называют Японию, имея в виду
тесные связи между правительством и бизнесом в Японии,— отступает далеко на
второй план перед слиянием государства и бизнеса во Франции и даже в Англии.
Во-первых, я никогда не слышал, чтобы глава японского
государства или правительства пытался что-либо продавать иностранным компаниям,
совершая поездки за рубеж, или заниматься бизнесом, как это делала
премьер-министр Маргарет Тэтчер. При любой возможности, даже во время встреч на
высшем уровне, она оказывала содействие Англии, спрашивая, когда «Ниссан
моторc» или какая-либо другая компания собирается построить завод в Англии. Что
касается нас, то даже принц Уэльский принимал активное участие в попытках
содействия интересам Англии. Он был гостем на выставке «ЭКСПО-70», и английский
посол попросил меня поставить телевизоры «Сони» в гостиной в его апартаментах в
английском посольстве в Токио. Позднее, когда я был представлен принцу во время
приема в резиденции посольства, он поблагодарил меня за доставку телевизоров и
затем спросил, не хотим ли мы построить завод в Англии. Я ответил ему, что у
нас пока нет таких планов, и он с улыбкой сказал: «Что же, если вы все же
решите построить завод в Англии, не забудьте мою территорию».
Когда мы все же приехали в Англию, нам показалось разумным
познакомиться с Уэльсом. Впрочем, мы также осмотрели многие другие районы,
чтобы изучить все возможности. Наконец, исходя из наших требований в отношении
расположения местности, удобств, окружающей среды и т. д., мы выбрали Уэльс и
построили завод в Бридженде. И когда в 1974 году все было готово к открытию, я
связался с английским послом, который в то время находился в Англии, и попросил
его пригласить принца Уэльского на открытие завода.
Принц принял приглашение и приехал. В ознаменование этого
события установили у входа на завод большую мемориальную доску на английском и
валлийском языке, но не на японском. В своем выступлении на открытии я напомнил
ему о нашей беседе на «ЭКСПО-70». «Этот завод представляет собой большой шаг в
международной политике, которую наша компания проводит со времени своего
основания,— сказал я.— Идеал «Сони» — служить всему миру с помощью своей
уникальной техники на основе международного разделения труда. Пример тому мы
видим здесь, где рабочие, инженеры и поставщики смогут работать вместе с нами,
производя высококачественные товары для взыскательного рынка». Далее я выразил
надежду на то, что наш завод в будущем станет поставлять продукцию не только на
английский рынок, но и в страны континентальной Европы. Так оно и произошло. Позднее
принц дал интервью газете Саут Уэльс экоу и рассказал в нем о нашей встрече в
Токио. «Я был удивлен больше всех,— говорил он в интервью,— когда через два
года улыбка на непроницаемом лице председателя японской компании обернулась
реальным заводом в Южном Уэльсе». Я никогда не думал, что выгляжу
непроницаемым, но не стал спорить с принцем.
Позднее королева Елизавета посетила с официальным визитом
Японию. Я был удостоен чести быть ей представленным на приеме в английском
посольстве. Она спросила меня, правда ли, что принц Чарльз рекомендовал, где
построить завод. Я ответил, что это правда, и она была очень довольна. Когда
через несколько лет я приехал в Лондон на официальное открытие японской
выставки в Музее Виктории и Альберта, я вновь встретился с королевой и имел
возможность рассказать ей о наших успехах. Позднее нас наградили премией
королевы за нашу работу. Около половины нашей продукции в Англии мы
экспортировали на континент и в Африку. Она составляла около тридцати процентов
всего английского экспорта цветных телевизоров.
В 1981 году, когда мы расширили наш завод в Бридженде,
построив там предприятие по производству цветных кинескопов, мы еще раз
пригласили принца. Однако он отказался, сославшись на свою занятость, но обещал
прислать Диану, принцессу Уэльскую. Она была в то время беременна принцем
Уильямом. И мы были в восторге, узнав, что она приедет. Поскольку на заводе
стекло подвергалось давлению, все, кто посещал его, должны были надевать шлем и
защитные очки. Мы далее послали шлем и очки, предназначенные для принцессы, в
Лондон на проверку. Когда принцесса приехала, она ходила по заводу в этом
шлеме, на котором большими буквами было написано «Сони», а фотографы ее
снимали. Признаюсь, я был несколько смущен тем, что это выглядело как коммерческое
мероприятие, но, по-видимому, никто больше не думал об этом, и меньше всех
думала об этом Диана. Она была очаровательна, весела, дружелюбна и очень
сердечна. Конечно же, мы установили еще одну мемориальную доску в память этого
события.
Я не жалуюсь на то, что королевское семейство Англии
интересуется успехами моей компании, вовсе нет. Я весьма рад и чрезвычайно
польщен этим и рассказываю об этом, чтобы показать, что вполне естественно и
полезно, когда правительство проявляет интерес к экономике и содействует росту
занятости в своей стране. В США, по-видимому, все еще полагают, что
правительство должно относиться к бизнесу враждебно или, по меньшей мере,
нейтрально. Но мне по душе активная роль английского правительства.
Англичане были добры ко мне во многих отношениях. В 1982
году я поехал в Лондон, чтобы получить медаль Альберта, присужденную
Королевским обществом искусств «За выдающийся вклад в развитие техники и
менеджмент в промышленности и промышленный дизайн, производственные отношения и
видеосистемы, а также за развитие международной торговли». Я почувствовал себя
маленьким человеком, когда узнал, что медалью Альберта были награждены такие
прославленные ученые, как Томас Алва Эдисон, Мария Кюри и Луи Пастер. По
доброте своей члены общества даже выдали мне сертификат, подтверждающий мои
способности говорить по-английски, что было новым рекордом великодушия с их
стороны. Это произошло так: после церемонии награждения меня медалью Альберта в
Королевском обществе, я устроил прием для его членов. В своем приветствии я
сказал, что компания «Сони» и я всегда были новаторами, и что я изобретал не
только новые товары, но даже ввел новые английские слова. В качестве
доказательства этого я напомнил им название стереопроигрывателя «Уокмэн», а
также уникальное название нашей компании. Они наградили меня бурными
аплодисментами, и его руководство составило Почетный сертификат за развитие
английского языка и вручило его мне.
История наших отношений с «Францией инкорпорейтед»
складывалась совсем иначе. Чтобы иметь возможность создать филиал «Сони Франс»,
нам пришлось несколько лет вести переговоры о расторжении нашего контракта с
торговым агентом во Франции. Как оказалось, наш агент был близким другом
министра финансов и заядлым охотником, имевшим собственный самолет. Он часто
брал с собой министра в свои охотничьи поездки. Когда мы попытались расторгнуть
наше соглашение с этим агентом и создать собственный филиал, министерство
финансов не дало нам разрешения. Мы долгое время занимались этим делом,
прибегая к помощи наших юристов, и, наконец, правительство против воли дало нам
разрешение, правда, лишь на создание совместного предприятия с соотношением
капиталов 50 X 50. Мы согласились на это и решили взять партнером «Банк де
Суэц» до тех пор, пока мы наконец не получим разрешения выкупить долю партнера.
Но представитель этого банка все еще остается в нашем правлении.
Создать наш филиал в ФРГ по сравнению с французской эпопеей
было легко. Однако, поскольку я не хотел, чтобы наша компания и ее сотрудники
вращались в японской общине, которая была в основном сосредоточена в
Дюссельдорфе, мы открыли наш филиал «Сони ГмбХ» в Кёльне, куда было легко
добраться по автобану, но достаточно далеко от Дюссельдорфа. Это позволяло
нашим сотрудникам большую часть своего времени проводить с немцами, а не с
японцами, находящимися за рубежом. Я всегда подчеркивал, что наши люди должны
отдавать все свое время и силы народу той страны, где они находятся. Я ввел
такое же правило в своей семье, когда мы переехали в США. Мы поехали туда, чтобы
узнать Америку и американцев. Я сказал Йосико, что она должна избегать
контактов с японцами; ведь о Японии она уже все знала. Поэтому, хотя общаться с
соотечественниками было значительно легче, я настаивал на том, чтобы наша
компания и моя семья приобрели действительно интернациональный характер.
В 1971 году мы наконец открыли демонстрационный салон «Сони»
в Париже на Елисейских полях, как я и хотел, и к тому моменту мы также уже
основали «Сони Гавайи», «Сони Панама», «Сони Ю. К.». Мы также провели переговоры
и открыли компанию «Си-би-эс — Сони рекордc» и построили новый
научно-исследовательский центр в Японии. В 1960 году меня пригласили стать
членом международного совета «Морган гэранти траст компани», где мы хранили в
США наши акции АДС (американские депозитные сертификаты).
Наконец мы решили, что пришло время открыть завод в США.
Сделать этот шаг оказалось нелегко. Еще в 1963 году, когда я приехал в США,
одна японская химическая компания пожелала открыть в США завод, и я записал
диалог с президентом этой компании, который был опубликован во влиятельном
ежемесячном журнале в Токио “Бунгэй сюндзю”. В этом интервью я утверждал, что
было бы ошибкой открывать за границей завод, не создав сначала системы сбыта и
маркетинга и не изучив досконально рынок. Моя точка зрения заключалась в том,
что перво-наперво надо изучить рынок, понять, как надо продавать товары на этом
рынке, и, прежде чем брать на себя обязательства, укрепить уверенность
корпорации в своих силах. Когда такая уверенность есть, можно смело брать на
себя обязательства. Через несколько лет эта химическая компания «Сэкисю»
покинула США. Она не сумела наладить удовлетворительный сбыт своих товаров и
пришла к выводу, что на рынке жестокая конкуренция. Решение компании было
поспешным.
Я всегда мечтал открыть производство в США. Но я считал, что
это следует делать только тогда, когда у нас будет действительно большой рынок,
когда мы будем знать, как продавать товар на этом рынке и сможем обеспечить
техническое обслуживание проданной продукции. Только тогда, когда все это будет
достигнуто, близость поставщика продукции к месту расположения филиала нашей
компании даст нам преимущество. Это время наступило в 1971 году. Объем наших
продаж был высоким, и мы теперь поставляли в США телевизоры больших размеров.
Мне пришло в голову, что при перевозках грузов мы платим за объем, а самая
большая деталь в телевизоре — это кинескоп, который представляет собой вакуум в
стеклянной упаковке. Таким образом, мы платили большие деньги за
транспортировку вакуума через Тихий океан, что с этой точки зрения выглядело
бессмысленным.
Кроме того, вполне очевидны и другие преимущества, связанные
с близостью к большому рынку: мы могли наладить производство в полном
соответствии с тенденциями рынка, и нам было гораздо легче быстро менять наши
модели в зависимости от потребностей рынка. В то время эту идею поддерживал мой
шурин Кадзуо Ивама. Он был тогда президентом «Сони Америка», жил в Нью-Йорке и
подыскал несколько мест для строительства завода, одно из которых мы, наконец,
выбрали в Ранчо — Бернардо, промышленном парке в Сан-Диего. Мы начали со сборки
деталей, доставлявшихся с наших заводов в Японии. Теперь же мы присылаем из
Японии лишь электронные пушки и несколько специальных интегральных схем. Чтобы
добиться максимального участия США в производстве наших телевизоров, мы всегда
стараемся покупать как можно больше деталей в США. В результате наши телевизоры
более американские, чем некоторые известные новые американские телевизоры,
которые в действительности производятся американскими компаниями и их
субподрядчиками на Дальнем Востоке и доставляются в США. Один из парадоксов
нынешней ситуации заключается в том, что начинка всех «американских»
телевизоров минимум на восемьдесят процентов японская, а наши телевизоры более
американские, чем телевизоры американцев.
.
Назад
|
 |